Download Linguistic Theory: The Discourse of Fundamental Works by Robert-Alain De Beaugrande PDF

By Robert-Alain De Beaugrande

In Linguistic conception, Robert de Beaugrande analyses linguistic theories no longer as summary rules or theses, yet because the approach and fabricated from theoretical discourse. He argues that the simplest documentation of this discourse are available within the 'fundamental' works of significant linguists from Ferdinand de Saussure to Teun van Dijk and Walter Kintsch. He accordingly employs the hugely strange technique of an in depth analyzing of those works as discourse performances and strives to discover their details and attribute strikes within the linguist's personal phrases. via this procedure, the reader is ready to savor and comprehend the range and controversy between linguistic theories as they've got emerged and built in interplay with one another. targeted scrutiny is allotted to the problem of the way a ways the energetic perform of the linguists their very own theories and recommendations, and why. the writer concludes by way of assessing the clients for linguistics to be drawn from the retrospect within the prior chapters.

Show description

Read or Download Linguistic Theory: The Discourse of Fundamental Works (Longman Linguistics Library) PDF

Best foreign language study & reference books

Finiteness: Theoretical and Empirical Foundations

This booklet explores the character of finiteness, considered one of most ordinarily used notions in descriptive and theoretical linguistics yet in all probability one of many least understood. students representing quite a few theoretical positions search to explain what it really is and to set up its usefulness and boundaries. In doing in order that they exhibit cross-linguistically legitimate correlations among topic licensing, topic contract, annoying, syntactic opacity, and self reliant clausehood; convey how those homes are linked to finiteness; and speak about what this suggests for the content material of the class.

Motorbuch Verlag Das waren die deutschen Kampfflieger-Asse 1939-1945

Das Temperament pr#228;gt den Charakter. Nie kam dies deutlicher zum Ausdruck als in den verschiedensten Einsatzm#246;glichkeiten des Fliegers im Zweiten Weltkrieg. »Die Bomber hatten eine vom Jagdflieger verschiedene Einstellung«, schreibt Werner Baumbach #252;ber den Typ des Kampffliegers. »Die artwork ihres Einsatzes #252;ber weite Strecken, in das Hinterland des Feindes, #252;ber See, bei Schlechtwetter und bei Nacht, der geschlossene Angriff im Verbandsflug, #252;berhaupt die Eigenschaften des langsameren Bomberfluges, all das bestimmt das Gesicht des Kampffliegers, der #228;u#223;erlich ruhiger, ausdauernder, gesetzter (in der Jagdfliegersprache: »sturer«) erschien.

Extra info for Linguistic Theory: The Discourse of Fundamental Works (Longman Linguistics Library)

Sample text

He introduced this idea only at the very end of his contribution to Session 7: The Dictionary in a short article entitled "The Solution of MT Linguistic Problems Through Lexicography" (Reifler 1961c). Reifler was dealing here with what he termed "pseudo-idioms" like the expression "the basic idea" in English. Such expressions are extremely numerous in all languages, usually consist of several free-form constituents, and are not recorded in dictionaries because the meaning of the parts is intelligible to all readers.

4L 1421-1428. Richens, R. H. and Booth, A. D. 1955. "Some methods of mechanized translation". Machine translation of languages, ed. N. D. Booth, 24-46. : Technology Press of Massachusetts Institute of Technology. Weaver, Warren. 1949. "Translation". [Repr. Machine translation of languages, ed. N. D. Booth, 15-23. ] Biographical details of the author Lew R. Micklesen (born 9 January 1921 in Red Wing, Minnesota; married, with two sons and one daughter). S. D. Navy Academy 1945-46; Air Force Russian Program, Syracuse University, 1951-52; Dept.

Since MT had and has a rather narrowly circumscribed area of lexical interest - contemporary scientific prose, we decided to gather a basic vocabulary of general scientific terms and general-language terms likely to occur in scientific texts. There was no ready-made source for this kind of lexical material in Russian; so we chose 111 one- or two-page passages from 105 different texts representing 40 fields and subfields of science. In this way we acquired a wide variety of technical terms, many of which had multiple meanings both technical and nontechnical.

Download PDF sample

Rated 4.81 of 5 – based on 35 votes